Showing posts with label Trinity B. Show all posts
Showing posts with label Trinity B. Show all posts

Sunday, June 3, 2012

12.06.03 Trinity B/More Light Sunday Bilingual

Song/Canto:  Hoy celebramos con gozo (Mortimer Arias/Antonio Auza) NCH
Prayer/Oración source (Spanish David Mass) *
God who made me in your image teach me to love myself as you love me.

God who made me in your image allow me to show that image to the world.

God who made me in your image help me to see your image in all those I meet.

God who made me in your image teach me to conserve and protect all your creation.

God who made me in your image bless, protect and keep me and all your children safe.
Dios, quien me hizo a tu imagen me enseñó a amarme a mi mismo(a) asi como tu me amas.

Dios, quien me hizo a tu imagen me permitió mostrar esa imagen al mundo.

Dios, quien me hizo a tu imagen me ayudó a ver tu imagen en todos(as) aquellos(as) a quienes conozco.

Dios quien me hizo a tu imagen me enseñó a conservar y a proteger toda la creación.

Dios quien me hizo a tu imagen protege y mantiene a todos sus hijos(as) seguros(as).

Welcome/Bienvenido
Milestones/Aconticimientos
Song/Canto:  God grant them many years/Dios muchos años dales (Russian polychronia) MfL
Stewardship Moment/Momento para la responsabilidad compartida **
Offerings/Ofrendas
Canto:  Nuestra ofrenda (Creación Colectiva, Matanzas, Cuba) WCC
Invitation to the Table/Invitación a la mesa
Ten Affirmations of GLBT Spirituality/Diez afirmaciones de la spiritualidad GLBT source (Spanish David Mass)

1. We celebrate the unity we create in the midst of our diversity.


2. We affirm the inherent beauty, worth, and dignity of every GLBT and straight person.

3. There are many paths to the sacred. The spiritual paths of GLBT persons are among them.

4. The choice is not whether to be GLBT or straight but whether or not to live an authentic life.

5. Coming out is a courageous and spiritual act.

6. Sexual expression is one of the many sacred ways that GLBT and straight adults can express the depth of love in their relationships.


7. We support each person’s journey of integrating spirituality and sexuality which leads to wholeness.


8. Marriage is a sacred union for people who are committed to each other without regard to gender. Love makes a family.


9. Spiritual leaders must take responsibility to lead, protect, and affirm GLBT people:  children, adults, and their families.


10. No one is free when others are oppressed.


1.Celebramos la unidad en que fuimos creados(as) en medio de nuestra diversidad.

2. Afirmamos la belleza inherente, el valor, y la dignidad de cada GLBT y cada persona heterosexual.

3. Hay muchos senderos a lo sagrado. Los senderos espirituales de personas GLBT están entre ellos.

4. La elección no es si ser GLBT ni heterosexual pero sin tener en cuenta si vivir una vida auténtica.

5. Salir y mostrarte yes un acto valiente y spiritual.

6. La expresión sexual es una de las muchas maneras sagradas que GLBT y adultos heterosexuales pueden expresar la profundidad del amor en sus relaciones.

7. Apoyamos el camino de cada persona al integrar la espiritualidad y la sexualidad que lleva a hacia la integridad.

8. El matrimonio es una unión sagrada para personas que son comprometidas uno(a) al(a) otro(a) sin consideración al género. El amor hace una familia.

9. Los líderes espirituales deben tomar responsabilidad de dirigir, proteger, y para afirmar a personas de GLBT: Niños(as), los adultos, y sus familias.

10.Nadie es libre cuando otros(as) son oprimidos(as)

Prayer of Thanksgiving/Acción de gracias BCW 1948?
Uno/a:  God dwells in you.
All:  And also in you.
Uno/a:  Come to the table with thankful hearts.
All:  We open our hearts to God and to one another.

One + Uno/a:  Let us pray: It is truly right and our greatest joy to give you thanks and praise, O Lord our God, creator and ruler of the universe.  In your wisdom you made all things and sustain them by your power.  Therefore we praise you, joining our voices with choirs of angels, with prophets, apostles and martyrs, and with all the faithful of every time and place who forever sing to the glory of your Holy name.

All + Todos/as: ***
Santo, santo, santo, santo,
santo, santo es nuestro Dios,
santo en toda la tierra,
santo, santo es nuestro Dios.

Holy, holy, holy, holy,
holy, holy is our God.
Holy God of all of history,
holy, holy is our God.

Que acompaña a nuestro pueblo,
que viva en nuestras luchas;
del universo entero
el único gran Dios.

Blessed be those who in God’s name
declare the righteous Gospel,
good news of God’s salvation
and liberating hope.

Santo, santo, santo, santo,
santo, santo es nuestro Dios,
santo en toda la tierra,
santo, santo es nuestro Dios.

Holy, holy, holy, holy,
holy, holy is our God.
Holy God of all of history,
holy, holy is our God.

One + Uno/a:  Holy God: We praise you for your Son Jesus, who shared our weaknesses and was tempted in every way as we are; who obeyed you, suffering and dying for us.



You have raised him to rule the world and given him a name above every.  We praise him and we glorify you, great God, our eternal creator.  Now give us, we pray, your Holy Spirit in the breaking of bread, so that by your power we may be drawn together and made one in Jesus Christ, who is the way, the truth and the life.

With Christians through all ages, we lift our hearts to you, giving thanks and trusting you to use us as your people; for the sake of Jesus Christ our Savior.


All + Todos/as:  Amen.
One:  Dios habita en ustedes.
Todos/as:  Y también en ti.
One:  Vengan a la mesa con corazones agradecidos.
Todos/as:  Abrimos nuestros corazones a Dios y unos a otros.

Uno/a + One:  Oremos: Verdaderamente con gran alegría te damos gracias y te alabamos, O Dios, nuestro creador y regidor del universo.
En tu sabiduría hiciste todas las cosas y las mantienes con tu poder. Por lo tanto te adoramos  uniendo nuestras voces con coros de ángeles, con los profetas, apóstoles y mártires y con los fieles de todos los tiempos y cada lugar que cantan por siempre la gloria de tu santo nombre.

All + Todos/as: ***
Santo, santo, santo, santo,
santo, santo es nuestro Dios,
santo en toda la tierra,
santo, santo es nuestro Dios.

Holy, holy, holy, holy,
holy, holy is our God.
Holy God of all of history,
holy, holy is our God.

Que acompaña a nuestro pueblo,
que viva en nuestras luchas;
del universo entero
el único gran Dios.

Blessed be those who in God’s name
declare the righteous Gospel,
good news of God’s salvation
and liberating hope.

Santo, santo, santo, santo,
santo, santo es nuestro Dios,
santo en toda la tierra,
santo, santo es nuestro Dios.

Holy, holy, holy, holy,
holy, holy is our God.
Holy God of all of history,
holy, holy is our God.

Uno/a + One:  Santo Dios, te alabamos por  tu hijo Jesús, que compartió nuestras debilidades y fue tentado en la misma manera que nosotros somos tentados, y que te obedeció; sufriendo y muriendo por nosotros y nosotras.

Tu lo levantaste para regir el mundo y le diste un nombre sobre todo nombre. Lo alabamos y te glorificamos, gran Dios, nuestro creador eterno.  Ahora oramos para que nos des tu Santo Espíritu cuando partimos el pan, para que por tu poder seamos  todos unidos en tu hijo Jesucristo quien es el camino, la verdad y la vida.

Con creyentes en Jesucristo a través de todas las épocas, levantamos nuestro corazón hacia ti, dando gracias y confiando en ti para que nos uses como tu pueblo. Por Jesucristo nuestro Salvador.

Todos/as + All:  Amén.


Distribution of the elements/Distribución de los elementos
Song/Cantos:  More light (Christopher Grundy) internet (Spanish Frank Alton)
Singing for our lives (Holly Near) JS (IPC verses EM; Spanish Frank Alton and EM)
//We are a gentle, joyful people,
and we are singing, singing for our lives.//

//Somos un pueblo orgulloso,
y cantamos, cantamos por nuestras vidas.//

//We are a flag of many colors,
and we are singing, singing for our lives.//

//Somos un pueblo de paz y amor,
y cantamos, cantamos por nuestras vidas.//

//We are all in this together,
and we are singing, singing for our lives.//
Prayer/Oración
The Peace/La Paz
Canto:  Wa emi-mimo (Nigerian) EHP
Benediction/Benedición
Postlude/Posludio:  Méditations sur le sainte Trinité:  3. Le saint esprit (Jean Langlais)


*languages are alternated with the opposite language projected on the screens.
**presented by our youth
***Santo Salvadoreño


Forces:
Soprano cantor
Tenor cantor
Tenor/Guitar
Tenor/Bass guitar
Piano
Organ
Percussion

12.06.03 Trinity B English

Prelude:  Méditations sur la Sainte Trinité:  1. Le père; 2. Le fils (Jean Langlais)
Hymn:  She comes with mother's kindnesses (Kathy Galloway & M. R. Ritley/KINGSFOLD, English folk song) MfL
Call to Worship (John Robinson, 1620, alt.)
One:  We limit not the truth of God
to our poor reach of mind,

All:  By notions of our day and sect,
Crude, partial and confined.

One:  No, let a new and better hope
Within our hearts be stirred:
         
All:  For God hath yet more light and truth
To break forth from God’s Word!
Song:  How wonderful the three-in-one (Brian Wren/PROSPECT, Southern Harmony) NS
Prayer of Confession LL
Feel the Spirit of God moving in your soul. Listen
to the Spirit speaking to you of hope and wholeness.
Trust the promises God has made that new life is
our inheritance. Join me as we open ourselves to
God's healing Spirit, as we pray, saying
One:  Spirit of God:
you come, aflame with new life,
but our apathy threatens to douse your passion;
you come, on fire with love,
yet we limit our affections to a select few;
you come, surging with new dreams and new hopes,
but we still cling to the old ways of living;
you come, glowing with the vision of the kingdom,
yet we close our eyes to your future.

All:  Forgive us, Spirit of Truth, forgive us.
Come to us, anew, this day:
to shatter our hardened hearts with your tenderness;
to set our souls on fire with your love;
to send us into a world which aches
for the new joy, the new hope, the new life
offered in Jesus Christ, our Lord and Savior.

—Silent reflection—

One:  With a gentle breeze God enflames our spirits;
with a strong wind, God reminds us of our
need to forgive and be forgiven. Like a cleansing
storm, God takes away our past, revealing the
fresh, new life which is ours.
All:  Awakened, refreshed, renewed, made whole:
now we can dance with the wind, singing our
praises to the One who gives life to all.
Thanks be to God. Amen.
Song of Praise:  Playful God (Andrew Pratt/EM) **
Prayer of the Day
Perplexing, Pentecostal God,
you infuse us with your Spirit,
urging us to vision and dream.
May the gift of your presence
find voice in our lives,
that our babbling may be transformed into discernment
and the flickering of many tongues
light an unquenchable fire of compassion and justice.  Amen.

Sh'ma Israel (Max Helfman)
Reading from Hebrew Scripture:  Proverbs 8:21-36 (non-lectionary)
Alleluia (Howard Hughes) WOR **
Gospel Reading:  John 16:13-15 (non-lectionary)
Sermon:  Proverbial Wisdom
Hymn:  Hark! Wisdom's urgent cry (Jann Aldredge-Clanton/DIADEMATA, George J. Elvey)
Litany of the names of the Trinity 
One:  As we worship,
All:  the triune God is the One From Whom, the One through Whom, and the One in Whom we offer our praise.

One:  As we seek God’s grace and wholeness, acknowledging the sin and brokenness in us, our human communities, and the whole creation,
All:  the triune God is our Rainbow of Promise, our Ark of Salvation, and our Dove of Peace.

One:  As we read, proclaim, hear, and live out the message of scripture,
All:  the triune God is known to us as Speaker, Word, and Breath.

One:  As we are born anew by water and the Spirit,
All:  the triune God is Compassionate Mother, Beloved Child, and Life-giving Womb.

One:  As we grow in grace,
All:  the triune God is our Sun, Light, and Burning Ray.

One:  As we offer ourselves, our resources, and our gratitude in stewardship and Eucharist,
All:  the triune God is Giver, Gift, and Giving.

One:  In celebrating the communion of our life together in Christ,
All:  the triune God is Lover, Beloved, and the Love and binds together Lover and Beloved.
Prayer Song:  O Wisdom breathed from God ("O" Antiphons and New Century Hymnal editors; CONDITOR ALME SIDERUM, Sarum chant) NCH
Prayers of the People
Announcements
Song:  Where the Spirit is (Per Harling) WCC

*taught "echo" style by the cantor.
**seasonal for June


Forces:
Soprano
Tenor/Guitar
Tenor/Bass Guitar
Organ/Piano


12.06.03 Trinity B Español

Cantos:  ¡Santo! ¡Santo! ¡Santo! (Reginald Heber/NICAEA, John Dykes) EHP
Todas las promesas (R. Kelso Carter) EHP
Desciendo Cristo y ofrece (South African; Spanish by Magdalena Garcia)
Llamamiento a la adoración RR
Uno/a: Ustedes, que en el cielo están al servicio de Dios, denle la honra que merece, reconozcan su poder y adórenlo en su hermoso templo.
Todos/as: La voz de nuestro Dios, Dios de la gloria, retumba como el trueno sobre los grandes océanos.
Uno/a: La voz de nuestro Dios retumba con fuerza; la voz de nuestro Dios retumba con poder.
Todos/as: Nuestro Dios se sienta en su trono para reinar por siempre. En su templo todo el mundo le alaba, y desde allí le pedimos que nos llene de fuerzas y nos bendiga con su paz.
Canto:  Canto a la Trinidad (Unknown/EM) *
último versiculo con lenguage inclusivo:
Gloria al Creador, al Redentor, y al Sustentador,
hoy y siempre.  ¡Aleluya, Amén!

Oración de confesión RR
Uno/a:  Hermanas y hermanos, en Jesús, Dios viene a nosotros, quitando nuestro pecado, nuestros fracasos,  nuestras expectativas, para que tengamos vida.  Por favor, oren conmigo.
Todos/as: Dios de gracia, amor y comunión,
te confesamos que hemos fallado en amarte
con todo nuestro corazón, alma, y mente;
y en amar a nuestro prójimo como a nosotros/as mismos/as.
Ignoramos tus mandamientos,
nos alejamos de tu camino, y seguimos a otros dioses.
Ten misericordia de nosotros/as.
Perdona nuestro pecado y levántanos a una nueva vida
para que podamos servirte fielmente
y dar honor a tu santo nombre. Amén.

—oración de confesión silenciosa—

Uno/a: «Tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo unigénito, para que todo el que cree en él no se pierda, sino que tenga vida eterna. Dios no envió a su Hijo al mundo para condenar al mundo, sino para salvarlo por medio de él.» Disfrutemos las buenas nuevas: en Jesucristo recibimos el perdón para nuestros pecados.
Todos/as:  Demos gracias a Dios.  ¡Aleluya, Amén!
Canto de alabanza:  ¡Cuan grande es en majestad! (Isaac Watts & Caryl Micklem/CASTAÑER, Roberto Milano)
Oración del día RR
Santo Dios, te adoramos;
a través de tu Palabra y del Espíritu Santo, creaste todas las cosas.
Tú revelas tu salvación en todo el mundo
enviándonos a Jesucristo, la Palabra hecha carne.
A través de tu Espíritu Santo
nos das parte en tu vida y en tu amor.
Llénanos de la visión de tu gloria,
para que siempre podamos hallar maneras de servirte y de alabarte,
Madre-Padre Dios, Jesucristo, y Espíritu Santo,
un solo Dios, por siempre y para siempre. Amén.
Aleluya en 5 (Zehnder) 
Evangelio:  Juan 3:1-17
Mensaje
Canto:  Nuevos comienzos (Brian Wren/BEGINNINGS, Carlton Young) EHP
Afirmación de fé (Una breve declaración de fé)
Uno/a:  En la vida como en la en muerte pertenecemos a Dios.
Por la gracia de nuestro Señor Jesucristo,
el amor de Dios,
y la comunión del Espíritu Santo,
confiamos en el Dios único y trino, el Santo de Israel,
a quien sólo adoramos y servimos.
Todos/as:  Confiamos en Dios el Espíritu Santo,
en todo lugar dador y renovador de vida.
Uno/a:  El Espíritu nos justifica por la gracia mediante la fe,
nos deja libres para aceptarnos, y para amar a Dios y al prójimo,
y nos unifica con todos los creyentes
en el cuerpo único de Cristo, la Iglesia.
Todos/as:  El mismo Espíritu
que inspiró a profetas y apóstoles
norma nuestra fe y vida en Cristo por medio de la Escritura,
nos compromete por medio de la Palabra proclamada,
nos hace suyos en las aguas del bautismo,
nos alimenta con el pan de vida y la copa de salvación,
y llama a mujeres y hombres a todos los ministerios de la Iglesia.
Uno/a:  En un mundo quebrantado y temeroso
el Espíritu nos da valor
para orar sin cesar,
para testificar de Cristo como Señor y Salvador ante todos los pueblos,
para desenmascarar idolatrías en la Iglesia y en la cultura,
para oír las voces de pueblos por largo tiempo silenciados,
y para laborar con otros por la justicia, la libertad y la paz.
Todos/as:  En gratitud a Dios, dinamizados por el Espíritu,
nos esforzamos por servir a Cristo en nuestras tareas diarias
y por vivir vidas santas y gozosas,
mientras aguardamos el nuevo cielo y la nueva tierra de Dios,
orando: “Ven, Señor Jesús!”
Amén.

Canto de oración:  Tui amoris ignem (Taizé)
Oraciones del pueblo
Noticias
Cantos:  O nuestro Dios, al contemplar (Stuart K. Hine/HOW GREAT THOU ART, Stuart K. Hine) EHP, alt.
Lluvias de gracia (Daniel W. Whittle/SHOWERS OF MERCY, James McGranahan) EHP

*click aquí para escuchar esta canción

Forces:
Tenor
Piano
Percussion