Songs/Cantos: Bless the Lord, my soul (Taizé)
Domine Deus (Taizé)
Cordero de Dios (Latin America)
Salvator mundi (Taizé)
Kyrie (Diana Reindorf, Ghana)
Occuli nostri (Taizé)
Jesus, remember me (Taizé)
Forces:
Tenor/drums
Tenor/drums
Tenor
Tenor/drums
Tenor/drums
Tenor
Soprano
The procession began in the parking lot. The songs were accompanied by drums only at each station.
Station 1: at the Berendo St. office entrance
Station 2: at the Berendo St. church entrance
Station 3: at the communion table
Station 4: in the narthex and on the church steps
Station 5: on the steps of Chichester Chapel
Station 6: at the alleyway entrance
Station 7: in the patio
A simple supper of bread and soup followed.
Photos here.
Iglesia
Presbiteriana Immanuel Presbyterian Church
18 de avril de 2014 + April 18, 2014
Viernes Santo + Good Friday
Procesión Vía
Crucis
Introducción +
Introduction
I.
Jesús es condenado a muerte
Jesus is
condemned to die
Song
Bless the
Lord, my soul + Tengo sed di te
How
I thirst for you, abundant source of love.
How
I thirst for you, your love is liberty.
Tengo sed de ti, o
fuente del amor.
Tengo sed de ti, tu amor es libertad.
Lectura + Reading Marcos
15:6-15
Now it was the
custom at the festival to release a prisoner whom the people requested. A man
called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed
murder in the uprising. The crowd came up and asked Pilate to do for them what
he usually did. Do you want me to release to you the king of the Jews?” asked
Pilate, knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed
Jesus over to him. But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate
release Barabbas instead. “What shall I
do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them.
“Crucify him!” they shouted. “Why? What crime has he committed?” asked
Pilate. But they shouted all the louder,
“Crucify him!” Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them.
He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.
Reflexión + Reflection
II.
Jesús carga su cruz
Jesus carries his cross
Song
Domine Deus
Domine Deus, Agnus Dei, miserere nobis.
Lectura + Reading Luke 9:23-25
Después les dijo a todos: --Si alguno quiere ser discípulo mío, olvídese de
sí mismo, cargue con su cruz cada día y sígame. Porque el que quiera salvar su
vida, la perderá; pero el que pierda la vida por causa mía, la salvará. ¿De qué
le sirve al hombre ganar el mundo entero, si se pierde o se destruye a sí
mismo?
Reflexión + Reflection
III.
Simón ayuda a Jesús a acarrear su cruz
Simon helps Jesus
carry his cross
Song
Cordero de Dios + O lamb
of God
Cordero de Dios, Cordero
de Dios,
que quitas el pecado del
mundo,
ten piedad de nosotros,
ten piedad de nosotros.
O
Lamb of God, O Lamb of God,
who
takes away the sin of the world,
have
mercy upon us, have mercy upon us.
Lectura + Reading Lucas
23:26
As the soldiers led
him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the
country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
Reflexión + Reflection
IV.
Jesús consuela las mujeres de Jerusalén
Jesus meets the
women of Jerusalem
Song
Salvator
mundi
Salvator mundi, salva nos.
Salvator mundi, salva nos.
Salva nos, salva nos,
Salvator mundi, salva nos.
Lectura + Reading Luke 23:27-31
Mucha gente y muchas mujeres que lloraban y
gritaban de tristeza por él, lo seguían. Pero Jesús las miró y les dijo: --Mujeres de Jerusalén, no lloren por mí, sino por ustedes mismas y por
sus hijos. Porque vendrán días en que se dirá: 'Dichosas las que no pueden
tener hijos, las mujeres que no dieron a luz ni tuvieron hijos que criar.'
Entonces comenzará la gente a decir a los montes: '¡Caigan sobre
nosotros!', y a las colinas: '¡Escóndannos!' Porque si con el árbol verde hacen
todo esto, ¿qué no harán con el seco?
Reflexión + Reflection
V.
Jesús es clavado a la cruz
Jesus is nailed
to the cross
Song
Kyrie eleison
//Kyrie eleison. Christe eleison.//
Lectura + Reading Mateo
15:25-32
It
was nine in the morning when they crucified him. The written notice of the
charge against him read: THE KING OF THE JEWS.
They crucified two rebels with him, one on his right and one on his
left. Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and
saying, “So! You who are going to destroy the temple and build it in three
days, come down from the cross and save yourself!” In the same way the chief
priests and the teachers of the law mocked him among themselves. “He saved
others,” they said, “but he can’t save himself! Let this Messiah, this king of
Israel, come down now from the cross, that we may see and believe.” Those
crucified with him also heaped insults on him.
Reflexión + Reflection
VI.
Jesús muere en la cruz
Jesus dies on the
cross
Song
Occuli nostri
O Dios manténnos mirando a Cristo.
O Dios manténnos mirando a Cristo.
God,
keep us looking to Jesus, our savior.
God,
keep us looking to Jesus, our savior.
Lectura + Reading Mark
27:45-50
Desde el mediodía y hasta las tres de la tarde,
toda la tierra quedó en oscuridad. A esa misma hora, Jesús gritó con fuerza:
"Elí, Elí, ¿lemá sabactani?" (es decir: "Dios mío, Dios mío,
¿por qué me has abandonado?") Algunos
de los que estaban allí, lo oyeron y dijeron: --Este está llamando al profeta
Elías. Al momento, uno de ellos fue
corriendo en busca de una esponja, la empapó en vino agrio, la ató a una caña y
se la acercó para que bebiera. Pero los otros dijeron: --Déjalo, a ver si Elías
viene a salvarlo. Jesúsdio otra vez un fuerte grito, y murió. En aquel momento el velo del templo
se rasgó en dos, de arriba abajo.
Reflexión + Reflection
VII.
Jesús es colocado en el sepulcro
Jesus is laid in
the tomb
Song
Jesus,
remember me + Cristo, recuérdame
Jesus, remember me when
you come into your Kingdom.
Jesus, remember me when
you come into your Kingdom.
Cristo recuerdame cuando vengas en tu reino.
Cristo recuerdame cuando vengas en tu reino.
Lectura + Reading Mateo
15:42-47
It was Preparation Day (that is, the day
before the Sabbath). So as evening approached, Joseph of Arimathea, a prominent
member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went
boldly to Pilate and asked for Jesus’ body. Pilate was surprised to hear that
he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already
died. When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to
Joseph. So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in
the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone
against the entrance of the tomb. Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph
saw where he was laid.
No comments:
Post a Comment