Sunday, August 17, 2014

1408.17 Ordinaty Time 20A Bilingual

Song/Canto:  Celebremos (David Stout)
Prayer/Oración
Welcome and Milestones/Bienvenido y Aconticimientos
Song/Canto:  God grant them many years/Dios muchos años dales (Russian polychronia)
Offerings/Ofrendas
Song/Canto:  Jesus the Christ says (Urdu)
Invitation to the table/Invitación a la mesa
Prayer of Thanksgiving/Acción de gracias
Sanctus:  LAND OF REST
Communion/Comunión
Songs/Cantos:  Peace, Salaam, Shalom (Pat Humphries)
Que la paz que nacé en nosotros (Collective creation, Matanzas, Cuba / World Council of Churches)
Prayer/Oración
The Peace/La Paz
Song/Canto:  La paz de Dios sea contigo (Collective creation, Matanzas, Cuba / World Council of Churches)*
Benediction/Bendición
Postlude/Posludio:  Marche from Le prophète (Giacomo Meyerbeer)

*seasonal for Ordinary Time


Forces:
Soprano cantor
Tenor cantor
Tenor/guitar
Tenor/bass guitar
Piano/Organ
Percussion


17 de agosto de 2014 + August 17, 2014
Adorando Todos/as Juntos/as + All Together Worship

Song of Worship and Praise +
Canto de Adoración y Alabanza
Celebremos
Celebremos, come celebrate,
y cantemos, come sing.
Alabemos, give praise to Cristo Jesús.
Celebremos, come share the joy,
share the joy of God’s love.
Compartamos el gozo de su amor.
Christ is the way, el camino.
Christ is the truth, la verdad.
Christ is the life.
El es la vida, el es la vida, el es la vida.
Christ is my way, mi camino.
Christ is my truth, mi verdad.
Christ is my life.
El es mi vida, el es mi vida, el es mi vida.

Celebremos, come celebrate,
y cantemos, come sing.
Alabemos, give praise to Cristo Jesús.
Celebremos, come share the joy,
share the joy of God’s love.
Compartamos el gozo de su amor.
Christ is the way, el camino.
Christ is the truth, la verdad.
Christ is the life.
El es la vida, el es la vida, el es la vida.
Christ is my way, mi camino.
Christ is my truth, mi verdad.
Christ is my life.
El es mi vida, el es mi vida, el es mi vida.
Christ is my life.

Prayer + Oración

Welcome and Milestones +
Bienvenida y Acontecimientos
NOT ON PPT

8/21 Gerald Alexander


God grant them many years + Dios muchos años dales

THE EUCHARIST + LA EUCARISTIA

Offerings + Ofrendas
Song + Canto
Jesus the Christ says + Cristo Jesús dice
Cristo Jesús dice, “Yo soy el pan, el pan de vida para el mundo soy.”
El pan de vida para el mundo soy, el pan de vida para el mundo soy.
Cristo Jesús dice, “Yo soy el pan, el pan de vida para el mundo soy.”

Jesus the Christ says, I am the way, the way and the truth and the life am I.
The way and the truth and the life am I, the way and the truth and the life am I.
Jesus the Christ says, I am the way, the way and the truth and the life am I.

Cristo Jesús dice, “Yo soy la luz, la luz verdadera del mundo soy.
La luz verdadera del mundo soy, la luz verdadera del mundo soy.
Cristo Jesús dice, “Yo soy la luz, la luz verdadera del mundo soy.

Jesus the Christ says, I am the life, the resurrection and  the life am I.
The resurrection and the life am I, The resurrection and the life am I.
Jesus the Christ says, I am the life, the resurrection and the life am I.

Invitation to the Table + Invitación a la Mesa

Prayer of Thanksgiving + Acción de gracias
Uno/a:  Dios habita en ustedes.
Todos/as:  Y también en ti.
One:  Come to the table with thankful hearts.
All:  We open our hearts to God and to one another.

READ THIS COLUMN

Uno/a:  O Dios creativo, fuente de toda la vida y fundamento de nuestro ser, eres la energia vibrante bailando al centro del universo.  Te mueves a través de nosotros, y de dejas conocer por medio de nosotros también.  Como co-creadores contigo, encontramos la valentía para mover más allá de nosotros mismos, para dejar atrás los caminos viejos y abrazar la nueva vida. 


And so, in concert with those of every generation who have been touched by your redeeming love, we lift our praise to you.

Uno/a + One:  Santo, santo, santo Dios, Dios de gloria y poder:
Cielos y tierra proclaman tu gloria.  Hosana en los cielos.
Todos/as + All:  Hosana en los cielos.
One + Uno/a:  Blessed is the one who comes in the name of the Lord.  Hosanna in the highest.  Hosanna in the highest.
All + Todos/as:  Hosanna in the highest.  Hosanna in the highest.


One:  From the beginning we did not trust you when you called us “good.” In our arrogance, we placed ourselves outside your garden of love. Separate from you, vulnerable and unprotected, we feared one another and our diversity. Ashamed of our humanity, and afraid of being ourselves, we distrusted your Word of love and forgiveness. But you did not abandon us to our isolation and despair. You sent your servant Jesus, baptized him with your Spirit, and infused him with your love and confidence. Healing, teaching, and sharing table with all manner of individuals, Jesus proclaimed your love for all humanity and called us forth to be ourselves.



Respira a través de nosotros, Dios, que nuestros cuerpos, mentes, almas y espíritus puedan ser llenados con la presencia generosa de tu vida.  Haznos de nuevo como un pueblo santo, fuertemente conectado contigo, firmament arraigado en la tierra, con ojos para reconocer lo sagrado en toda la vida.  Danos poder para esparcir la luz de Cristo en nuestro complejo y maravilloso mundo. 

Todos/as:  Amén.

THIS COLUMN ON PPT

Uno/a:  Creative God, source of life and ground of our being, you are the vibrant energy dancing at the center of the universe!  Through us you move, and through us you are made known to the world.  Co-creators with you, we are emboldened to move beyond ourselves, to find the courage to let go of old ways and welcome new life. 



Así que, en concierto con personas de todas la generaciones que tú has tocado con el amor redentor, elevamos nuestra alabanza hacia tí.

Uno/a + One:  Santo, santo, santo Dios, Dios de gloria y poder:
Cielos y tierra proclaman tu gloria.  Hosana en los cielos.
Todos/as + All:  Hosana en los cielos.
One + Uno/a:  Blessed is the one who comes in the name of the Lord.  Hosanna in the highest.  Hosanna in the highest.
All + Todos/as:  Hosanna in the highest.  Hosanna in the highest.


Uno/a:  Desde el principio no confiamos en tí cuando nos llamaste “buenos/as.” En nuestra arrogancia, nos pusimos fuera de tu jardín de amor.  Separados de ti, vulnerables y desprotegidos/as, nos hemos temido los unos a los otros, y hemos desconfiado en nuestra diversidad.  Apenados de nuestra humanidad y miedosos de ser quienes somos,  desconfiamos de tu Palabra de amor y perdón.  Pero tú no nos abandonaste a nuestro aislamiento y desesperación.  Nos enviaste tu servidor, Jesús; lo bautizaste con tu Espíritu y lo infundiste con tu amor y confianza.  Sanidad, enseñanza y compartiendo la mesa con todo tipo de individuales, Jesús proclamó tu amor por toda la humanidad y nos llamó a ser quienes somos.

Breathe through us, God, that our bodies, minds, souls and spirits may be filled with your life-giving presence.  Make us again a holy people, strongly bound to you, firmly rooted in the earth, with eyes to see all life as sacred.  Empower us to spread the light of Christ in our complex and wondrous world. 




All:  Amen.



BOTH COLUMNS ON PPT SIDE BY SIDE

All:
Our Father-Mother in heaven,
hallowed be your name.


Your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.

Give us today our daily bread;
forgive us our sins,
as we forgive those who sin against us.

Save us from the time of trial
and deliver us from evil.

For the kingdom, the power,
and the glory are yours
now and forever.
Amen.
BOTH COLUMNS ON PPT SIDE BY SIDE

Todos/as:
Padre y Madre nuestro que estás en los cielos,
santificado sea tu nombre.

Venga tu reino.
Hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día,
y perdona nuestra ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.

Y no nos dejes caer en tentación,
mas libranos de mal.

Porque tuyo es el reino,
el poder, y la gloria,
por todos los siglos.
Amén.

 [blank slide here for words of institution]

Communion Songs + Cantos de comunión
Salaam, shalom
//Peace, salaam, shalom. Paz, salaam, shalom.//

Que la paz que nace en nosotros
//¡Que la paz que nace en nosotros sea paz para el mundo también!//
//May the peace which is born here among us be the peace that envelops the world!//

Prayer + Oración

The Peace + La Paz
One + Uno/a:  The peace of Christ be with you all.
All + Todos/as:  And also with you.
Uno/a + One:  La paz de Cristo esté con ustedes.
Todos/as + All:  Y con tu espíritu.

Song + Canto
La paz de Dios sea contigo + The peace of God be always with you
La paz de Dios sea contigo,
querida amigo, sea contigo.
Con este abrazo nos unimos,
querida amiga, en el camino.
//Hacia la paz y el verdad,
hacia el amor y la amistad.//

The peace of God be always with you,
beloved brother, God’s peace go with you.
With this embrace we are united,
beloved sister, while on the journey.
//And may your journey bring you peace,
may truth and love attend your way.//

Blessing + Bendición

Postlude + Posludio


No comments:

Post a Comment