Sunday, July 6, 2014

14.07.06 Ordinary Time 11A Bilingual

Song/Canto:  America the beautiful (Katherine Lee Bates, adapted by Miriam Therese Winter / MATERNA, Samuel Ward)
Prayer/Oración
Welcome/Bienvenido
Milestones/Aconticimientos 
Song/Canto:  God grant them many years/Dios muchos años dales (Russian polychronia)
Offerings/Ofrendas
Song:  Dios es amor (J. Baylach)
Invitation to the table/Invitación a la mesa
Prayer of Thanksgiving/Acción de gracias
Sanctus:  LAND OF REST
Communion/Comunión
Song:  Es mi cuerpo (Anonymous / Charles Albert Tindley)
The Peace/La Paz
Song/Canto:  La paz de Dios sea contigo (Creación colectiva, Matanzas, Cuba/World Council of Churches)*
Benediction/Bendición
Postlude/Posludio:  Heliotrope Bouquet (Scott Joplin)

*seasonal for Easter

Forces:
Soprano cantor
Tenor cantor
Piano/Organ
Percussion


6 de julio de 2014 + July 6, 2014
Adorando Todos/as Juntos/as + All Together Worship

Song of Worship and Praise +
Canto de Adoración y Alabanza
How beautiful, our spacious skies,
our amber waves of grain;
our purple mountains as they rise
above the fruitful plane.
America!  America!
God’s gracious gifts abound,
and more and more
we’re grateful for
life’s bounty all around.

América, América, tierra de libertad
Luchar por la justicia
es nuestra responsabilidad
América América,
Dios te lleve a la paz
Y que no nos olvidemos
de la verdadera hermandad

How beautiful, two continents,
and islands in the sea
that dream of peace, nonviolence,
all people living free.
Americas!  Americas!
God grant that we may be
a hemisphere
where people here
all live in harmony.

América, América,
tierra de libertad
Belleza esplendorosa,
paises de oportunidad
América, América
Dios nos l'ayude a cuidar
Y que no nos olvidemos
del resto de la humanidad

Prayer + Oración

Welcome and Milestones +
Bienvenida y Acontecimientos
NOT ON PPT

7/7 Valerie & Matthias Peterson-Brandt
7/9 Tracy Erland-Zehnder
7/10 Alicia Gonzalez
7/10 Alba Martinez
7/11 Jonathan Hernandez
7/12 Victoria Perez


God grant them many years + Dios muchos años dales

THE EUCHARIST + LA EUCARISTIA

Offerings + Ofrendas
Song + Canto
Dios es amor
Elyse Willis & Jonathan Hernandez

Invitation to the Table + Invitación a la Mesa

Prayer of Thanksgiving + Acción de gracias
Uno/a:  Dios habita en ustedes.
Todos/as:  Y también en ti.
One:  Come to the table with thankful hearts.
All:  We open our hearts to God and to one another.

READ THIS COLUMN

Uno/a:  O Dios creativo, fuente de toda la vida y fundamento de nuestro ser, eres la energia vibrante bailando al centro del universo.  Te mueves a través de nosotros, y de dejas conocer por medio de nosotros también.  Como co-creadores contigo, encontramos la valentía para mover más allá de nosotros mismos, para dejar atrás los caminos viejos y abrazar la nueva vida. 

And so, in concert with those of every generation who have been touched by your redeeming love, we lift our praise to you.


One: Santo, santo, santo Dios de gloria y poder.
All: Santo, santo, santo Dios de gloria y poder.
One: Heaven and earth are full of your glory.
All: Heaven and earth are full of your glory.
One: Hosana, hosana, hosana en los cielos.
All: Hosana, hosana, hosana en los cielos.
One: Blessed is the One who comes in the name of the Lord.
All: Blessed is the One who comes in the name of the Lord.
One: Hosana, hosana, hosana en los cielos.
All: Hosana, hosana, hosana en los cielos.

One:  From the beginning we did not trust you when you called us “good.” In our arrogance, we placed ourselves outside your garden of love. Separate from you, vulnerable and unprotected, we feared one another and our diversity. Ashamed of our humanity, and afraid of being ourselves, we distrusted your Word of love and forgiveness. But you did not abandon us to our isolation and despair. You sent your servant Jesus, baptized him with your Spirit, and infused him with your love and confidence. Healing, teaching, and sharing table with all manner of individuals, Jesus proclaimed your love for all humanity and called us forth to be ourselves.



Respira a través de nosotros, Dios, que nuestros cuerpos, mentes, almas y espíritus puedan ser llenados con la presencia generosa de tu vida.  Haznos de nuevo como un pueblo santo, fuertemente conectado contigo, firmament arraigado en la tierra, con ojos para reconocer lo sagrado en toda la vida.  Danos poder para esparcir la luz de Cristo en nuestro complejo y maravilloso mundo. 

Todos/as:  Amén.

THIS COLUMN ON PPT

Uno/a:  Creative God, source of life and ground of our being, you are the vibrant energy dancing at the center of the universe!  Through us you move, and through us you are made known to the world.  Co-creators with you, we are emboldened to move beyond ourselves, to find the courage to let go of old ways and welcome new life.  



Así que, en concierto con personas de todas la generaciones que tú has tocado con el amor redentor, elevamos nuestra alabanza hacia tí.

One: Santo, santo, santo Dios de gloria y poder.
All: Santo, santo, santo Dios de gloria y poder.
One: Heaven and earth are full of your glory.
All: Heaven and earth are full of your glory.
One: Hosana, hosana, hosana en los cielos.
All: Hosana, hosana, hosana en los cielos.
One: Blessed is the One who comes in the name of the Lord.
All: Blessed is the One who comes in the name of the Lord.
One: Hosana, hosana, hosana en los cielos.
All: Hosana, hosana, hosana en los cielos.

Uno/a:  Desde el principio no confiamos en tí cuando nos llamaste “buenos/as.” En nuestra arrogancia, nos pusimos fuera de tu jardín de amor.  Separados de ti, vulnerables y desprotegidos/as, nos hemos temido los unos a los otros, y hemos desconfiado en nuestra diversidad.  Apenados de nuestra humanidad y miedosos de ser quienes somos,  desconfiamos de tu Palabra de amor y perdón.  Pero tú no nos abandonaste a nuestro aislamiento y desesperación.  Nos enviaste tu servidor, Jesús; lo bautizaste con tu Espíritu y lo infundiste con tu amor y confianza.  Sanidad, enseñanza y compartiendo la mesa con todo tipo de individuales, Jesús proclamó tu amor por toda la humanidad y nos llamó a ser quienes somos.

Breathe through us, God, that our bodies, minds, souls and spirits may be filled with your life-giving presence.  Make us again a holy people, strongly bound to you, firmly rooted in the earth, with eyes to see all life as sacred.  Empower us to spread the light of Christ in our complex and wondrous world. 




All:  Amen.



All:
Our Father-Mother in heaven,
hallowed be your name.


Your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.

Give us today our daily bread;
forgive us our sins,
as we forgive those who sin against us.

Save us from the time of trial
and deliver us from evil.

For the kingdom, the power,
and the glory are yours
now and forever.
Amen.
Todos/as:
Padre y Madre nuestro que estás en los cielos,
santificado sea tu nombre.

Venga tu reino.
Hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día,
y perdona nuestra ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden.

Y no nos dejes caer en tentación,
mas libranos de mal.

Porque tuyo es el reino,
el poder, y la gloria,
por todos los siglos.
Amén.


Distribution of the Elements + Distribución de los Elementos

Communion Songs + Cantos de comunión
Es mi cuerpo + Take my body
Nuestro Dios nos ama hoy como nadie nos amó.
Y nos guía como un faro en un marde oscuridad.
Juntos al comer el Pan, Dios nos brinda su amistad.
Es el Pan de Dios, el Pan de la unidad.
“Es mi cuerpo:  tomad y comed.
Es mi sangre: tomad y bebed.
Porque yo soy la vida, yo soy el amor.”
¡Oh Jesús, nos reuniremos en tu amor!

Jesus Christ has loved us more than all love we’ve known before,
with a love so great it led him to his death upon the cross.
Such a love inspires belief stronger still than death and grief.
After three days he arises from the grave.
“Take my body all of you and eat.
Take my blood now all of you and drink.
For I am life and I am love.”
Oh God, bring us together in your love.

Nuestro Dios nos ama hoy como nadie nos amó.
En la cruz el Salvador su propia vida nos donó.
Por su Espíritu entramos al Cuerpo de Jesús,
nada puede separarnos de su amor.
“Es mi cuerpo:  tomad y comed.
Es mi sangre: tomad y bebed.
Porque yo soy la vida, yo soy el amor.”
¡Oh Jesús, nos reuniremos en tu amor!

Prayer + Oración

The Peace + La Paz
One + Uno/a:  The peace of Christ be with you all.
All + Todos/as:  And also with you.
Uno/a + One:  La paz de Cristo esté con ustedes.
Todos/as + All:  Y con tu espíritu.

Song + Canto
La paz de Dios sea contigo + The peace of God be always with you
La paz de Dios sea contigo,
querida amigo, sea contigo.
Con este abrazo nos unimos,
querida amiga, en el camino.
//Hacia la paz y el verdad,
hacia el amor y la amistad.//

The peace of God be always with you,
beloved brother, God’s peace go with you.
With this embrace we are united,
beloved sister, while on the journey.
//And may your journey bring you peace,
may truth and love attend your way.//

Blessing + Bendición

Postlude + Posludio


No comments:

Post a Comment