Prayer/Oración
Welcome/Bienvenido
Milestones/Aconticimientos
Song/Canto: God grant them many years/Dios muchos años dales (Russian polychronia) MfL
The Eucharist
Ofrenda/Offering
Canto/Song: Ofertorio Nicaragüense (Misa popular Nicaragüense)
Prayer of Thanksgiving/Acción de gracias All Saints Episcopal Church, Pasadena (?)
Pastor: God dwells in you.
All: And also in you.
Pastor: Come to the table with thankful hearts.
All: We open our hearts to God and to one
another.
Pastor: Creative God, source of life and ground of
our being, you are the vibrant energy dancing at the center of the
universe! Through us you move, and
through us you are made known to the world.
Co-creators with you, we are emboldened to move beyond ourselves, to
find the courage to let go of old ways and welcome new life. And so, in concert with those of every
generation who have been touched by your redeeming love, we lift our praise
to you.
**Todos/as:
Santo, santo, santo,
santo,
santo, santo es nuestro
Dios,
santo en toda la tierra,
santo, santo es nuestro
Dios.
Holy, holy, holy, holy,
holy, holy is our God.
Holy God of all of
history,
holy, holy is our God.
Que acompaña a nuestro
pueblo,
que viva en nuestras
luchas;
del universo entero
el único gran Dios.
Blessed be those who in
God’s name
declare the righteous
Gospel,
good news of God’s
salvation
and liberating hope.
Santo, santo, santo,
santo,
santo, santo es nuestro
Dios,
santo en toda la tierra,
santo, santo es nuestro
Dios.
Holy, holy, holy, holy,
holy, holy is our God.
Holy God of all of
history,
holy, holy is our God.
Pastor: Holy God, known and beyond all knowing, in
your image you created us, male and female, giving the earth into our
care. In our arrogance, we lost touch
with the breath of God within us and in the divinity of the creation, growing
blind to its beauty and deaf to its harmonies. But through Christ, born of a woman, your
deep abiding love reclaimed us and realigned us with the grain of the
universe.
God,
in the memory of Jesus, who healed people and washed the disciples’ feet, who
loved children and honored outcasts, who fed people and turned water into
wine, who died and rose to new and unending life, we ask that you breathe on
this bread and this wine, filling them with the transforming power of the
cosmic Christ.
All: Breathe through us, God, that our bodies,
minds, souls and spirits may be filled with your life-giving presence.
Make
us again a holy people, strongly bound to you, firmly rooted in the earth,
with eyes to see all life as sacred.
Empower
us to spread the light of Christ in our complex and wondrous world. Amen.
|
Pastor: Dios habita en ustedes.
Todos/as: Y también en ti.
Pastor: Vengan a la mesa con corazones agradecidos.
Todos/as: Abrimos nuestros corazones a Dios y unos a
otros.
Pastor: O Dios creativo, fuente de toda la vida y
fundamento de nuestro ser, eres la energia vibrante bailando al centro del
universo. Te mueves a través de
nosotros, y de dejas conocer por medio de nosotros también. Como co-creadores contigo, encontramos la
valentía para mover más allá de nosotros mismos, para dejar atrás los caminos
viejos y abrazar la nueva vida. Así
que, en concierto con personas de todas la generaciones que tú has tocado con
el amor redentor, elevamos nuestra alabanza hacia tí.
**Todos/as:
Santo, santo, santo,
santo,
santo, santo es nuestro
Dios,
santo en toda la tierra,
santo, santo es nuestro
Dios.
Holy, holy, holy, holy,
holy, holy is our God.
Holy God of all of
history,
holy, holy is our God.
Que acompaña a nuestro
pueblo,
que viva en nuestras
luchas;
del universo entero
el único gran Dios.
Blessed be those who in
God’s name
declare the righteous
Gospel,
good news of God’s
salvation
and liberating hope.
Santo, santo, santo,
santo,
santo, santo es nuestro
Dios,
santo en toda la tierra,
santo, santo es nuestro
Dios.
Holy, holy, holy, holy,
holy, holy is our God.
Holy God of all of
history,
holy, holy is our God.
Pastor: Santo Dios, conocido y más allá de todo
entendimiento, nos creaste a tu imagen, varón y mujer, poniendo la tierra a
nuestra arrogancia hemos perdido contacto con el aliento de Dios dentro de
nosotros y en la divinidad de la creación, aumentando nuestra ceguera a su
belleza, sordera a sus armonías. Pero
por Cristo, nacido de una mujer, tu amor constante nos reclamo y nos volvió a
unir con el grano del universo.
Dios,
en memoria de Jesús, quién sanó a la gente y lavó los pies de sus discípulos,
quién amó a los niños y la niñas y honró a los marginados, quién murió y
resucitó a nueva vida sin fin, te pedimos que soples en este pan y este vino,
llenándolos del poder transformador del Cristo cósmico.
Todos/as: Respira a través de nosotros, Dios, que
nuestros cuerpos, mentes, almas y espíritus puedan ser llenados con la
presencia generosa de tu vida.
Haznos
de nuevo como un pueblo santo, fuertemente conectado contigo, firmament
arraigado en la tierra, con ojos para reconocer lo sagrado en toda la vida.
Danos poder para esparcir la
luz de Cristo en nuestro complejo y maravilloso mundo. Amen.
|
Communion of the People/Comunión del pueblo
Song/Canto: Una espiga dorada por el sol (Cesáreo Gabaráin) EHP/PH
Prayer/Oración
The Peace/La Paz
Canto: Hevenu shalom alechem (Israeli traditional/Hebrew traditional, Spanish source unknown, English EM) *
Benediction/Benedición
Postlude/Posludio: Those Americans (from Five Dances) (Calvin Hampton)
*seasonal for Ordinary Time
**Santo Salvadoreño
Forces:
Soprano cantor
Tenor cantor
Piano
Organ
Percussion
No comments:
Post a Comment